流行語や若者言葉ではなく、韓国で普通に使われているという短縮語の意味と例文をご紹介します。
韓国では、昔、携帯メールの文字数に制限があったため、こういった短縮表現がたくさん出てきたそうです。
こちらでは左にもとの言葉、右に短縮語とその意味を書いています。
ここに書いた以外にも、もっとたくさんありますよ。
내일(ネイル)→ 낼(ネル)明日
낼챙길게요(내일 챙길게요.)
明日に持たせますね。
다음(タウム)→ 담(タム)次回
담에보자(다음에 보자.)
つぎに会おう。
월요일(ウォリョイル)→ 월욜(ウォリョル)月曜日
월욜에 가요(월요일에 가요.)
月曜日に行きましょう。
한번(ハンボン)→ 함(ハム)一度
함보자(한번 보자.)
一度会おう。
선생님(ソンセンニム)→ 쌤/샘(セム)先生
담임쌤(담임 선생님)
担任の先生
즐거운(チュルゴウン) → 즐(チュル)楽しい
즐비명(즐거운 비명.)
嬉しい悲鳴
他にもたくさんあります。右端が意味です!
일요일(イリョイル)→ 일욜(イリョル) 日曜日
미안해(ミアネ)→ 미안(ミアン) ごめんね
재미(チェミ)→ 잼(チェム) 面白味
너무(ノム) → 넘(ノム) あまりにも
조금만(チョグムマン)→ 좀만(チョムマン) 少しだけ
감사해(カムサヘ)→ 감사(カムサ) 感謝します
때문에(ッテムネ)→ 땜에(ッテメ) だから
수업(スオプ)→ 섭(ソプ) 授業
초등학생(チョドンハクセン)→ 초딩(チョディン) 小学生
중학생(チュンハクセン)→ 중딩(チュンディン) 中学生
고등학생(コドゥンハクセン)→ 고딩(コディン) 高校生
깜짝놀라다(ッカムッチャクノルラダ) → 깜놀(カムノル) びっくりする
핸드폰(ヘンドゥポン) → 핸펀(ヘンポン) 携帯電話
처음(チョウム) → 첨(チョム) 初めて、最初
모르겠어(モルゲッソ) → 몰겠어(モルゲッソ) わからない
재미있다(チェミイッタ) → 재밌다(チェミッタ)→ 재미따 面白い