アルバム『TEEN, AGE』2017.11.6
スペシャルアルバム『DIRECTOR’S CUT』2018.2.5
作曲:ウジ,BUMZU,DIRTY ORANGE,Mitsu J
作詞:ウジ,BUMZU,ディノ
アレンジ:BUMZU,DIRTY ORANGE,Mitsu J
ノン ネ クメ サルゴ (サルゴ) アルムダウミョ
넌 내 꿈에 살고 (살고) 아름다우며
君は僕の夢の中でいて (いて) 美しく
ナル フンドゥルゴ ガッコ (サラジョソ)
날 흔들고 갔고 (사라져서)
僕を揺さぶっていって (消えてしまう)
ナル キダリゴ キダリゲ ヘ
날 기다리고 기다리게 해 ay wut
僕を待たせ続けて ay wut
タルル ポゴ ノルル キドハゲ ヘ
달을 보고 너를 기도하게 해 ay
月を見て 君のことを祈るようにさせて ay
ノル ボゲ ヘダルラゴ
널 보게 해달라고
君に会わせてほしいと
ナエ ウムジギム ノエ ウィミ カドゥク タマ
나의 움직임 너의 의미 가득 담아
僕の動作に 君の意味をいっぱい込めて
ウリ トゥルマン
우리 둘만
僕たち2人だけが
ジョンジェハル ス インヌン ク シガヌル ヨルゴ
존재할 수 있는 그 시간을 열고
存在できる その時間をとって
クロル ス イッタミョン クレ クロル スマン イッタミョン
그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면
そうできれば そう それさえできれば
ナルル クリョネルケ
나를 그려낼게
自分を表現するよ
シプサモレ チュム
13월의 춤
13月の舞
ノルル ウィヘ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
タルビチェ キデ チュムル チュジ
달빛에 기대 춤을 추지 (yayayayayaya)
月の光にたよって舞い踊るよ
シソヌン ノマン ポゴ イッチ
시선은 너만 보고 있지
視線は君だけに向けているんだ
オルジ ノエ アペソ シプサモレ クゴセソ
오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서
ひたすら君の前で 13月のその場所で
チュムル チュルゴヤ
춤을 출거야
舞い踊るよ
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
マウメ ミドゥムグァ キドガ
마음의 믿음과 기도가
心からの信頼と祈りが
ノル ウィハン キドガ
널 위한 기도가
君のための祈りが
サラジジ アヌル ゴラ ミド
사라지지 않을 거라 믿어
消えないものだと信じて
ミドゥムル ウィシマン チョギ オプソ
믿음을 의심한 적이 없어
信頼を疑ったことはないよ
モッマルゴ チュウォジョド
목마르고 추워져도
喉が渇いても 寒くなっても
イゴセ ソソ
이곳에 서서
この場所に立って
ナエ ウムジギム ノエ ウィミ カドゥク タマ
나의 움직임 너의 의미 가득 담아
僕の動作に 君の意味をいっぱい込めて
ウリ トゥルマン
우리 둘만
僕たち2人だけが
ジョンジェハル ス インヌン ク シガヌル ヨルゴ
존재할 수 있는 그 시간을 열고
存在できる その時間をとって
クロル ス イッタミョン クレ クロル スマン イッタミョン
그럴 수 있다면 그래 그럴 수만 있다면
そうできれば そう それさえできれば
ナルル クリョネルケ
나를 그려낼게
自分を表現するよ
シプサモレ チュム
13월의 춤
13月の舞
ノルル ウィヘ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
タルビチェ キデ チュムル チュジ
달빛에 기대 춤을 추지 (yayayayayaya)
月の光に頼って舞い踊るよ
シソヌン ノマン ポゴ イッチ
시선은 너만 보고 있지
視線は君だけに向けているんだ
オルジ ノエ アペソ シプサモレ クゴセソ
오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서
ひたすら君の前で 13月のその場所で
チュムル チュルゴヤ
춤을 출거야
舞い踊るよ
ノルル ウィヘ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
イロル プト シビウォル
1월부터 12월
1月から12月
メボン トラド ヌル ノル チャッコ イッソ
매번 돌아도 늘 널 찾고 있어
何度めぐっても いつも君を探している
トゥ ヌン マルゴ ジンジョンウロ マジュチミョン
두 눈 말고 진정으로 마주치면
両目のほかに 心を合わせれば
うりえ しぷさもるろ まんなむ いろじょ
우리의 13월로 만남 이뤄져
僕たちの13月で会うことがかなうよ
さげじょるろ うり かどぅる す おぷち
사계절로 우리 가둘 수 없지 only
四季で僕たちを閉じ込められない only
ねが くりん そん くっ たら ぽみ わ
내가 그린 선 끝 따라 봄이 와
僕が描いた線の終わりにしたがって 春が来る
のえ ぬんむる ひん ぬに でぇお
너의 눈물 흰 눈이 되어
君の涙は白い雪になり
そろ かむどんえ むるぎょる まんどぅろね
서로 감동의 물결 만들어내 yeah
お互いに感動の嵐を作り出す yeah
のるる うぃへ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
のるる うぃへ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
のるる うぃへ
너를 위해 lilili yabbay
君のための lilili yabbay
のるる うぃへ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
たるびちぇ きで ちゅむる ちゅじ
달빛에 기대 춤을 추지 (yayayayayaya)
月の光にたよって舞い踊るよ
しそぬん のまん ぽご いっち
시선은 너만 보고 있지
視線は君だけに向けているんだ
おるじ のえ あぺそ しぷさもれ くごせそ
오로지 너의 앞에서 13월의 그곳에서
ひたすら君の前で 13月のその場所で
ちゅむる ちゅるごや
춤을 출거야
舞い踊るよ
のるる うぃへ
(너를 위해 lilili yabbay)
君のための lilili yabbay
SEVENTEEN「13月の舞(13월의 춤)」は、パフォーマンスチームの曲です。
幻想的で美しい歌詞がすごく素敵です。動画を見ると振り付けも素晴らしいです。
この歌詞は、セブチがファンに向けた思いをつづった感じがします。
ところで、サブタイトルの「Lilili Yabbay」がどんな意味なのか、とても気になりますよね。
動画のダンスを見ていると、序盤の振り付けが花のようなので、Lililiは、「ゆり」(Lily)のことじゃないかと思いました。
Yabbayは中国語で、雅白(Yǎ bái)という言葉があり「上品な白」という意味なので、「白いユリ」かなぁと思いました。
しかし、ネットを見ていたら、「LILILI YABBAY」をひっくり返すと、「ㅅㅂㅌㅌㅂㅅ171717」になると書いてありました。
「ㅅㅂㅌㅌㅂㅅ」とは、「세븐틴 틴븐세」ということ?でしょうか。
「세븐틴」は「セブンティン」と読みます。
「틴븐세」はわかりません。「ㅌㅂㅅ」は「tv show」かもしれないと思いましたが・・?
さらに調べてみると、「LILILI」はセブンティーンのダンスの先生がカウントを取るときに発する言葉だそうです。
これは韓国のファンサイン会で、ファンの質問にホシがそう答えたそうです。
では「Yabbay」は何かな・・・なかなか難しいですね。