スポンサーリンク

SEVENTEEN「I Wish (좋겠다) 」韓国語 歌詞 和訳 カナルビ/セブチ楽曲

seventeen
スポンサーリンク

韓国語タイトル「좋겠다(チョゲッタ)」
7thミニアルバム「Heng:garae」2020.6.22
作詞:ウジ,BUMZU,ファンヒョン,ウォヌ 
作曲:ウジ,BUMZU,ファンヒョン

カックムッシク ニ センガン ナソ
가끔씩 네 생각 나서
時おり 君のことを思い出して

ウルゴナ ウッキド ハゴ
울거나 웃기도 하고
泣いたり 笑ったりもして

ノル チウリョ エッスヌン ナン
널 지우려 애쓰는 난
君を消そうとして努力する僕は

マウミ ノム タッチョソ
마음이 너무 다쳐서
心が傷つきすぎて

パックロ ッコネ ボン ジョク ゴンヌン
밖으로 꺼내 본 적 없는
外に出してみたことがない

シガン ソゲ ナル イヘハン ゴルッカヨ
시간 속에 날 이해한 걸까요
時間の中で僕を理解したのだろうか

チャウギ ッサイン マム チョンニガ アン デェゴ
자욱이 쌓인 맘 정리가 안 되고
もやもやと積もった心は整理ができなくて

プロウォジヌン ク サラムメゲ
부러워지는 그 사람에게
うらやましくなる その人に

トチャクハジ アヌル ピョンジルル
도착하지 않을 편지를
届かない手紙を

ボネオ ボアヨ
보내어 보아요
送ってみます

ノン ナエ ックムル ボゴ イッソ チョンマル チョッケッタ
넌 나의 꿈을 보고 있어 정말 좋겠다
君が僕の夢を見ていたら本当にいいな

メシガンマダ ハムッケ アップル ス イッソ チョッケッタ
매시간마다 함께 아플 수 있어 좋겠다
いつも一緒に辛さを感じられたらいいな

スマヌン ケジョレド ハルド ッパジムモプシ
수많은 계절에도 하루도 빠짐없이
たくさんの季節の中でも一日も欠かさず

センガッカヌン ナン クデン モルゲッチマン
생각하는 난 그댄 모르겠지만
考えてる僕 君は知らないだろうけど

ハル ジョンイル ブジョケットン ナルル タッタダ
하루 종일 부족했던 나를 탓하다
一日中、力不足だった僕を責めた

セル ス オンヌン カムジョンドゥルロ ノムチョフルロソ
셀 수 없는 감정들로 넘쳐흘러서
数え切れないほどの感情が溢れて出て

ット モンハニ ット トングロニ ナムギョジン ナルル ボダガ
또 멍하니 또 덩그러니 남겨진 나를 보다가
ぼーっとしてぽつんと残された僕を見ながら

アムロッチド アンケ アジュ アップン バム
아무렇지도 않게 아주 아픈 밤
なんともないふうで とてもつらい夜

 ヌンムル スムギギ クゴン チャム オリョウン イリジ
눈물 숨기기 그건 참 어려운 일이지
涙を隠すことは すごく難しい事だよ

ハン ボンド カジョボン ジョク ゴンヌン クデ ハルエ チョガットゥル
한 번도 가져본 적 없는 그대 하루의 조각들
一度も手にしたことがない 君の一日のかけらを

バラミョン アン デェルッカ
바라면 안 될까
望んだらだめかな

チャウギ ッサイン マム チョンニガ アン デェゴ
자욱이 쌓인 맘 정리가 안 되고
もやもやと積もった心は整理ができなくて

プロウォジヌン ク サラムメゲ
부러워지는 그 사람에게
うらやましくなる その人に

トチャクハジ アヌル ピョンジルル
도착하지 않을 편지를
届かない手紙を

ボネオ ボアヨ
보내어 보아요
送ってみます

ノン ナエ ックムル ボゴ イッソ チョンマル チョッケッタ
넌 나의 꿈을 보고 있어 정말 좋겠다
君が僕の夢を見ていたら本当にいいな

メシガンマダ ハムッケ アップル ス イッソ チョッケッタ
매시간마다 함께 아플 수 있어 좋겠다
いつも一緒に辛さを感じられたらいいな

スマヌン ケジョレド ハルド ッパジムモプシ
수많은 계절에도 하루도 빠짐없이
たくさんの季節の中でも一日も欠かさず

センガッカヌン ナン クデン モルゲッチマン
생각하는 난 그댄 모르겠지만
考えてる僕 君は知らないだろうけど


アジュ チャグン サランマジョ ナルル タッタダ
아주 작은 사랑마저 나를 탓하다
ごく小さな愛でも自分を責めた

セル ス オンヌン カムジョンドゥルロ ノムチョフルロソ
셀 수 없는 감정들로 넘쳐흘러서
数え切れないほどの感情があふれ出て

ハナド ッパジムモプシ ネゲ コダラン キップミラ
하나도 빠짐없이 내게 커다란 기쁨이라
一つも欠かさず僕には大きな喜びだから

アムロッチド アンケ アジュ アップン バム
아무렇지도 않게 아주 아파 난
なんともないふうで すごく辛い僕は

ナエ シガネ
나의 시간에
僕の時間に

ネガ ックヌン ックムン タン ハナインデ
(내가 꾸는 꿈은 단 하나인데)
僕が見る夢はたった一つなのに

クデ シガネ
그대 시간에
君の時間に

ノエ ギョッテン スマヌン ックミ サラインネ
(너의 곁엔 수많은 꿈이 살아있네)
君のそばにはたくさんの夢が息づいているね

ウリ シガネ
우리 시간에
僕たちの時間に

クデワ ナ サイ イスリラド メッチミョン
(그대와 나 사이 이슬이라도 맺히면)
君と僕の間に露でも降りたなら

ウリ シガネ
우리 시간에
僕たちの時間に

ト パルグン アッチミ チャジャオジ アヌルッカラヌン
(더 밝은 아침이 찾아오지 않을까라는)
もっと明るい朝が訪れるんじゃないかって

センガッカミョンソ ッスルッスリ ホンジャ ビョルル セオ
생각하면서 쓸쓸히 혼자 별을 세어
考えながら 寂しく一人で星を数えて

アムロッチド アンケ アジュ アップン バム
아무렇지도 않게 아주 아픈 밤
なんともないふうで すごくつらい夜

SEVENTEEN (세븐틴) – 'I WISH' (좋겠다) Lyrics [Color Coded_Han_Rom_Eng]

セブンティーンの「I Wish (좋겠다) 」は、ミディアムバラードジャンルの曲です。
果たせなかった愛を成し遂げた相手に「チョゲッタ(良いな)」と言って、うらやましい気持ちを表現しています。歌詞にうっくつした感情が込められていますね。

タイトルとURLをコピーしました