スポンサーリンク

SEVENTEEN「To you(ソヨンドリ/作曲소용돌이)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ/セブチ楽曲

K-POP
スポンサーリンク

韓国語タイトル:「소용돌이」(渦巻き)
アルバム:SEVENTEEN 9th Mini Album ‘Attacca’
発売日:2021.10.22

クデ I always need you
그대, I always need you
君よ、いつだって君が必要だ

アジット ナミ アドゥッケヨ
아직도 난 한걸음이 아득해요
まだ僕の一歩は果てしなく遠いよ

コッチ パラマニ ナルドゥルジョ
거친 바람만이 나를 맴돌죠
激しい風だけが僕をぐるぐる回っている

So, I always need you

スミ カップ ネゲ クデップニジョ
숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠
息切れする僕には君だけだよ

Oh マジュ ボゴ イッソド ケソ ボゴ シッチョ
Oh 마주 보고 있어도 계속 보고 싶죠
Oh 向き合っていても ずっと会いたいんだ

Hey アム マ ロソド
Hey 아무 말 없어도
Hey 何も言わなくても

アラジュヌ オロジ クデップ
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕を分かってくれるのは ただ君だけ

オヌド クデエ プムロ カゴ イッソ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今日も君の胸の中へ向かっている

(Hey Hey Hey Hey)

ムヌミョギョジュ コマウ クデエゲ
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
ドアを開ければ喜んでくれる ありがたい君に

ソヨドリチヌ ハル ソゲ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中で

サソハボグ ナエゲ ジョソ
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せを僕にくれて

ピオ イ ネ ドゥ ソネ
비어 있는 내 두 손에
空っぽの僕の両手に

セサエ モドゥ ミソル ジィオジョソ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界のすべての笑顔を握らせてくれて

カパル キレ スミ チャ ッテド
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道で息切れした時も

チュウ キル イル ッテド
추운 날 길 잃은 때도
寒い日に道に迷ったときも

ッタトゥッタギワ ハムッケ ソヌ ネミロジュヌ
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりと一緒に手を差し出してくれる

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

チョネジュゴ シップ イヤギ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

マラゴ シッポ イロッケ ド
말하고 싶어 이렇게 더
話したい こんなにも もっと

Oh ソヨドリチヌ パラ ソゲ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中で

ウォナ サライ イッタミョ
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるなら

クゴシニゲッチョ
그건 당신이겠죠
それは君だろう

ガッチョロ シウ ゲ オネヨ
생각처럼 쉬운 게 없네요
思うように簡単じゃない

メイガッケヨ ナ オットッケ ヘヤ ハ
매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지
毎日考えている 僕はどうすればいいのか

トチャッケッタ シップ ッテ タシ シジャギネヨ
도착했다 싶을 때, 다시 시작이네요
到着したと思った時、また始まりだね

アッピ ッカッカマ ッテド
앞이 깜깜할 때도
先が真っ暗なときも

Hey アム マ ロプソド
Hey 아무 말 없어도
Hey 何も言わなくても

アラジュヌ オロジ クデップ
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕を分かってくれるのは ただ君だけ

オヌド クデエ プムロ カゴ イッソ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今日も君の胸の中へ向かっている

(Hey Hey Hey Hey)

ムヌミョギョジュ コマウ クデエゲ
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
ドアを開ければ喜んでくれる ありがたい君に

ソヨドリチヌ ハル ソゲ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中で

サソハボグ ナエゲ ジョソ
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せを僕にくれて

ピオ イ ネ ドゥ ソネ
비어 있는 내 두 손에
空っぽの僕の両手に

セサエ モドゥ ミソル ジィオジョソ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界のすべての笑顔を握らせてくれて

カパル キレ スミ チャ ッテド
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道で息切れした時も

チュウ キル イル ッテド
추운 날 길 잃은 때도
寒い日に道に迷ったときも

ッタトゥッタギワ ハムッケ ソヌ ネミロジュヌ
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりと一緒に手を差し出してくれる

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

チョネジュゴ シップ イヤギ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

マラゴ シッポ イロッケ ド
말하고 싶어 이렇게 더
話したい こんなにも もっと

Oh ソヨドリチヌ パラ ソゲ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中で

ウォナ サライ イッタミョ
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるなら

クゴシニゲッチョ
그건 당신이겠죠
それは君だろう

Woo フィモラチヌドゥレ
Woo 휘몰아치는 날들에
Woo 吹きすさぶ日々を

コ ボプシ ッティ ス イ
겁 없이 뛸 수 있는 건
恐れずに走れるのは

クッケ ジキ ウリエ ミドゥ ッテムニ
굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸
固く守る僕たちの信頼があるから

チョンマ コマウォソ ヌムリ ナヌ
정말 고마워서 눈물이 나는 걸
本当にありがたくて涙が出るよ

ネガ オットッケ カップ ス イッスッカヨ
내가 어떻게 갚을 수 있을까요
僕はどうやって報いることができるだろう

ソヨドリチヌ ハル ソゲ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中で

ボグ ナエゲ ジョソ
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せを僕にくれて

ピオ イ ネ ドゥ ソネ
비어 있는 내 두 손에
空っぽの僕の両手に

セサエ モドゥ ミソル ジィオジョソ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界のすべての笑顔を握らせてくれて

カパル キレ スミ チャ ッテド
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道で息切れした時も

チュウ イル ッテド
추운 날 길 잃은 때도
寒い日に道に迷ったときも

ッタトゥッタギワ ハムッケ ソヌ ネミロジュヌ
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりと一緒に手を差し出してくれる

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

チョネジュゴ シップ イヤギ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話

クデエゲ クデエゲ
그대에게 그대에게
君に 君に

マラゴ シッポ イロッケ ド
말하고 싶어 이렇게 더
話したい こんなにも もっと

Oh ソヨドリチヌ パラ ソゲ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中で

ウォナン サライ イッタミョ
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるなら

クゴシニゲッチョ
그건 당신이겠죠
それは君だろう

タイトルとURLをコピーしました