スポンサーリンク

GWANA「僕だけ弱虫な人間みたいだ (나만 찌질한 인간인가 봐)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

K-POP
スポンサーリンク

2022/06/20
作詞/作曲:GWANA

ナマ チヂラガパ
나만 찌질한 인간인가 봐
自分だけ弱虫な人間みたいだ

ティビソハゴ ヒッペポイヌ サラミ
티비 속 당당하고 힙해 보이는 사람이
テレビの中で堂々としてヒップに見える人が

ナダゲ サルラゴ チュムチュミョ マラネ
나답게 살으라고 춤을 추며 말하네
自分らしく生きろと踊りながら言うんだ

ク サラ ナダウゲ モシッソソ チョゲ
그 사람 나다운 게 멋있어서 좋겠네
その人が自分らしいのが格好よくていいね

ナエゲ ナダウゴン
나에게 나다운 건
僕が自分らしいのは

ハルチョ ティティテヌ
하루종일 뒹굴뒹굴대는거
一日中ゴロゴロしてること

クデロ アルムダタヌ
있는 그대로 아름답다는데
ありのままが美しいというけど

クデロエ ナ
그대로의 난
そのままの自分は

アムド アチョアハ ゴジャナ
아무도 안 좋아할 거잖아
誰も好きじゃないでしょ

チ クマポゴ ソチカラヌ
남 눈치 그만 보고 솔직하라는데
人の顔色をうかがうのはやめて 正直にしろって

チキ ナヌ
솔직히 나는
正直いって僕は

ノルデ テリゴシッポ
너를 한 대 때리고 싶어
きみを一発殴りたい

ナマ チヂラガパ
나만 찌질한 인간인가 봐
僕だけ弱虫な人間みたい

ナマ ッチッチガパ
나만 찝찝한 인간인가 봐
僕だけ気持ち悪い人間みたい

ナマ シシハガパ
나만 시시한 인간인가 봐
僕だけつまらない人間みたい

ナマシマガパ
나만 심심한 인간인가 봐
僕だけ退屈な人間みたい

チョニョ メニュナ コミハタガ
저녁 메뉴나 고민하다가
夕食のメニューとか悩んだ末に

オヌ ハルド チナカ
오늘 하루도 지나간다
今日一日も過ぎていく

ヨ ヨ
요 요

チョギモヤ ショミトモニ ナオヌ
저기 뭐야 쇼미더머니 나오는
あれ何だっけ? SHOW ME THE MONEYが出てくる

モッチ レッポドゥル コチモシ ヨジコリハゴ
멋진 래퍼들은 거침없이 욕지꺼리하고
カッコイイラッパーたちは思いっきり悪口を言って

トニ オディソ ナジ マ ソビハゴ
막 돈이 어디서 났는지 막 소비하고
お金がどこから出たのか消費して

クゴ ポゴ チョリ アトゥロッタ ハゴ シジマ
그거 보고 철이 안 들었다 하고 싶지만
それを見て分別がついてないと言いたいけど

チキ プロ
솔직히 부럽다
正直いってうらやましい

ナド ハボン サヌ
나도 한번 사는 인생
僕も一度きりの人生

ネキヌ デロ サゴ シジマン
내키는 대로 살고 싶지만
好きなように生きたいけど

サシ ネキヌデロ ハラゴ ヘド
사실 내키는 대로 하라고 해도
正直、好きなようにしろと言っても

モガ ネキヌジド モルゲッタ
뭐가 내키는지도 모르겠다
何がやりたいのかもわからない

ティビロ クァチャデヌ ヨネイネ ハルヌ
티비로 관찰되는 연예인의 하루는
テレビで観察する芸能人の一日は

ウェチョロッケ ソバカゴ ッケッグテ
왜 저렇게 소박하고 깨끗해
なんであんなに素朴できれいなの

ノムチャケ
너무 착해
優しすぎる

ヨネイドゥル モヨ ヨネイヌ ポミョ マラヌ
연예인들 모여 연예인을 보며 말하는 걸
芸能人たちが集まって芸能人を見ながら話すのを

ポミョ ヨカヌナヌ チャ チェスオ
보며 욕하는 나는 참 재수 없네
見ながら悪口を言う私は本当に縁起でもない

ノムアケ
너무 악해
悪すぎる

トゥ ハナヌポダ ウォトゥ
열등감 하나는 남보다 월등함
劣等感一つは人一倍

コイ モゥ イトゥ
거의 뭐 일등감
ほぼ一等だ

アムハテナ チトゥナ
아무한테나 질투나
誰にでも嫉妬する

ナカッチ チュハニガヌコヤ
나같이 추한 인간은 없을 거야
自分のように醜い人間はいないだろう

ナマネ チュゴウム チュグハラヌ
나만의 즐거움을 추구하라는데
自分だけの楽しさを追求しろというけど

ナヌ ナポダ
나는 나보다
僕は自分よりも

ドゥリ ウッスッテ ト チュゴウォ
남들이 웃을 때 더 즐거워
他の人が笑う時の方がもっと楽しい

ハゲ サルラゴ ハヌ
당당하게 살으라고 하는데
堂々と生きろと言うけれど

タ タハミョ
다 당당하면
みんなが堂々としていれば

チゴパッコ ッサウゴ カットゥ
맨날 치고받고 싸울 것 같은데
いつも殴り合ってケンカしそうだけど

ナマ チヂラガパ
나만 찌질한 인간인가 봐
自分だけ弱虫な人間みたい

ナマ ッチッチガパ
나만 찝찝한 인간인가 봐
僕だけ気持ち悪い人間みたい

タド チャギガ ノム チョウガパ
다들 자기가 너무 좋은가 봐
みんなは自分がすごく好きみたいだ

タドガキ プミョガパ
다들 생각이 분명한가 봐
みんなは考えがはっきりしてるみたいだ

タドバル サラミガパ
다들 올바른 사람인가 봐
みんなは正しい人みたいだ

タド チャギガ ヌグジ アナパ
다들 자기가 누군지 아나 봐
みんなは自分が何者か知ってるみたい

ナマ チヂラガパ
나만 찌질한 인간인가 봐
自分だけ弱虫な人間みたい

オディッカジ ナジ モルゲッソ ナ
어디까지 난지 모르겠어 난
どこまでが自分なのか分からない僕は

ネセガキ モジ モルゲッソ ナ
내 생각이 뭔지 모르겠어 난
自分の考えが何なのか分からない僕は

イゲ タ モジ イゲ タ モ
이게 다 뭔지 이게 다 뭔지
これが全部何なのか これが全部何なのか

チョ モルゲッタゴ
정말 난 모르겠다고
本当に僕は分からないって

ナノヌド ナチ ヨシミ ポダガ
난 오늘도 남 눈치 열심히 보다가
僕は今日も人の顔色を懸命に伺って

チョニョゲ マシゴ モグ
저녁에 맛있는 거 먹을래
夕食においしいものを食べる

GWANA「人間になりたくないクマ(사람이 되기 싫은 곰)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ
キプン サン スプソッ깊은 산 숲속深い山の森の中 トンムル チングドゥル동물 친구들動物の友達 チェミナゲ サルトン オヌナル재미나게 살던 어느 날楽しく暮らしていたある日 カ...
タイトルとURLをコピーしました