スポンサーリンク

韓国旅行で使える韓国語フレーズ23【音声つき】観光地編

韓国
スポンサーリンク

Lovepik_com-500863032-gyongbokkung-south-korea_.jpg

リーズナブルで気軽に行ける国・韓国。
初めての韓国旅行では、朝鮮王宮などの観光も欠かせませんよね。
ソウルの「景福宮(キョンポックン)」や「昌徳宮(チャンドックン)」などの美しい王宮は、ぜひ訪れたい場所です。

この記事では韓国旅行へ行く方に、「韓国の観光地で使える簡単な韓国語」をまとめてご紹介します。

韓国の観光地をもっと楽しむために、観光地で使える韓国語の簡単なフレーズをぜひ覚えてみてください。
簡単な韓国語が理解できれば、旅はもっと充実したものになります。

音声動画があるので、この記事内で紹介したフレーズと合わせて再生してください。
青色の文字のフレーズを音声で聞くことができます。

(↓韓国旅行観光地で会話・YOUTUBE動画。それぞれのフレーズを2回読んでくれます。3分超の音声動画です)

どこにありますか?

こちらでご紹介するフレーズ(青い文字)は、動画に出てくる順に並んでいます。

관광 안내소가 어디에 있어요?
(クァンクァンアンネソガ オディエ イッソヨ?)

「観光案内所はどこにありますか?」
관광(クァンクァン)は観光という意味です。어디(オディ)は「どこ」という意味です。
있어요?(イッソヨ?)は、「ありますか?」です。

관광 지도가 있어요?
(クァンクァンチドガ イッソヨ?)

「観光地図はありますか?」
地図は、지도(チド)です。

입장료가 얼마예요?
(イプチャンニョガ オルマエヨ?)

「入場料はいくらですか?」
入場料は、입장료(イプチャンニョ)です。
いくらですか?と聞くときは、얼마예요?(オルマエヨ)といいます。

서울에서 가 볼 만한 곳이 어디에요?
(ソウレソ カッポル マナンゴシ オディエヨ?)

「ソウルで行ってみるべきところはどこですか?」

근처에 구경할 만한 곳이 있어요?
(クンチョエ クギョンハル マナンゴジ イッソヨ?)

「近所で見物すべきところはありますか?」

부산 특산물은 뭐가 있어요?
(プサントクサンムルン モガ イッソヨ?)

「釜山の特産物は何がありますか?」

제주도에서 가장 유명한 관광지는 어디예요?
(チェジュドエソ カヂャン ユミョンハンクァンクァンチヌン オディエヨ?)

「済州島でもっとも有名な観光地はどこですか?」
어디예요?(オディエヨ)は「どこですか?」という意味です。

중국어를 할 수 있는 서람이 있어요?
(チュングコル ハルッスインヌンサラミ イッソヨ?)

「中国語をできる人はいますか?」

중국어를(チュングコル)は「中国語を」という意味です。「日本語」なら「イルボノ」と言います。
있어요?(イッソヨ?)は、「いますか?」です。

학생이나 외국인 할인이 있어요?
(ハクセンイナ ウェグキン ハリニ イッソヨ?)

「学生や外国人は割引がありますか?」
학생(ハクセン)は学生、외국인(ウェグキン)は外国人の意味です。할인(ハリン)は割引のことです。

「~ありますか?」というのは「~있어요?(イッソヨ?)」といいます。
「~있어요.(イッソヨ)」だと「~あります」という意味で、語尾のイントネーションを上げるだけで疑問形になります。
モノだけでなく、人や動物にも使えます。覚えておくと便利ですよ。

이 여행 프로그램은 언제 신청해야 돼요?
(イ ヨヘン プログレムン オンヂェ シンチョンヘヤデヨ?)

「この旅行プログラムはいつ申し込みますか?」
여행(ヨヘン)は旅行のことです。신청(シンチョン)は「申請」で、申し込みのことです。

이 여행 프로그램은 언제 출발해요?
(イ ヨヘン プログレムン オンヂェ チュルバレヨ?)

「この旅行プログラムはいつ出発しますか?」
언제(オンジェ)は「いつ」という意味です。

아침 10시에 출발해서 저녁 7시에 돌아와요.
(アチイムヨルシエ チュルバレソ チョニョクイルゴプシエ トラワヨ)

「朝10時出発して、夜7時に帰ります。」

10は「열(ヨル)」、7は「일곱(イルゴプ)」です。
아침(アチイム)は朝、저녁(チョニョク)は夜のことです。

과광객이 저말 많네요.
(クァンクァンゲギ チョンマル マンネヨ)

「観光客が本当に多いですね。」

トイレはあちらですか?

공중 화장실은 저쪽에 있어요?
(コンチュンファジャンシルン チョッチョゲ イッソヨ)

「公共トイレはあちらですか?」
화장실(ファジャンシル)はトイレのことです。

화장실은 무료예요.
(ファジャンシルン ムリョエヨ)

「トイレは無料です。」
무료(ムリョ)は「無料」。日本語と同じです。

들어가지 마세요.
(トゥロカジ マセヨ)

「入ってはいけません。」
~지 마세요(~ジ マセヨ)で、「~してはいけません」という意味です。

여기는 사진 촬영 금지구역이에요.
(ヨギヌン サジン チャリョン グンジグヨギエヨ)

「ここは写真撮影禁止区域です。」

여기는 금연구역이에요.
(ヨギヌン クミョンクヨギエヨ)

「ここは禁煙区域です。」

~しないでください

손대지 마세요.
(ソンテジマセヨ)

「触ってはいけません。」

쓰레기를 버리지 마세요.
(スレギル ボリジマセヨ)

「ゴミを捨てないでください。」
쓰레기(スレギ)はゴミのことです。

「∼지 마세요(~ジマセヨ)」は「~しないでください」という相手にある行動をしないようにていねいに促すときに使います。
「가지 마세요(カジマセヨ)」だと「行かないでください」という意味になります。

조용히 해 주세요.
(チョヨンイヘチュセヨ)

「静かにしてください。」

죄송한데 사진 쫌 찍어 주세요.(チェソンハンデ サジンチョム チゴチュセヨ)

「すみませんが、写真を撮ってください。」

같이 사진 찍어도 돼요?
(カッチ サジン チゴドデヨ?)

「いっしょに写真を撮ってもいいですか?」

사진(サジン)は、写真のことです。
~도 돼요?(~ドデヨ?)は「~してもいいですか?」という意味です。

ハングルにはカタカナで読み方を書いていますが、音声動画を聞いて、聞こえてくる音を真似して
何回も読んでみてくださいね。
韓国語フレーズをぜひ覚えて、韓国旅行で使ってみてください!

タイトルとURLをコピーしました