スポンサーリンク

韓国旅行で使える韓国語(音声付き!)空港や飛行機で使うフレーズを覚えてみよう

韓国
スポンサーリンク

asia-736490_640.jpg

知れば知るほど新しい魅力がある韓国!
日本から韓国各地へさまざまな航空機が就航しています。
チケットは、昨年より大幅に値下がりし、行きやすくなっているそうです。

韓国旅行の前に、飛行機や空港で使える韓国語の簡単なフレーズをぜひ覚えてみてください。

音声動画があるので、この記事内で紹介したフレーズと合わせて再生してください。
青色の文字のフレーズを聞くことができます。

(↓韓国旅行、飛行機や空港での会話・YOUTUBE動画)

こちらでご紹介するフレーズ(青い文字)は、動画に出てくる順に並んでいます。
何回も聞いて真似して丸暗記をお勧めします。

어디까지 가세요?
(オディカジ カセヨ?)

「どこまで行かれますか?」
어디(オディ)は「どこ」、까지(カジ)は「~まで」という意味です。

대만까지 가요.
(テマンッカジ カヨ)

「台湾まで行きます」
까지(ッカジ)は「~まで」、가요(カヨ)は「行きます」です。

여권 좀 보여주세요.
(ヨクォン チョム ポヨチュセヨ)

「パスポートを見せてください」
여권(ヨクォン)は旅券で、パスポートのことです。
보여주세요(ポヨチュセヨ)は「見せてください」という意味です。

붙이실(부치실) 짐이 있으세요?
(プチシル チミ イッスセヨ?)

「お預けになる荷物をお持ちですか?」
짐(チム)というには荷物のことです。
있으세요?(イッスセヨ?)は「ありますか?」です。

짐이 몇 개 있으세요?
(チミ ミョッケ イッスセヨ?)

「荷物は何個ありますか?」
몇 개(ミョッケ)は「何個」です。

짐을 올려 주세요.
(チムル オリョ チュセヨ)

「荷物を上げてください」
~주세요(~チュセヨ)は「~ください」という意味です。

도착 시간은 언제예요?
(トチャク シガヌン オンジェエヨ?」)

「到着時間はいつですか?」
도착 시간(トチャク シガン)は到着時間、언제(オンジェ)は「いつ」です。

마일리지 적립해 주세요.
(マイリジ チョンリプ ヘヂュセヨ)

「マイレージを積み立てしてください」

적립(チョンリプ)は「積立」のことです。
韓国ではポイントなどを貯めることを積み立てると表現します。
~해 주세요(~ヘヂュセヨ)は「~してください」という意味です。

이 가방은 기내로 가지고 가도 돼요?
(イ カバンウン キネロ カジゴ カドデヨ?」)

「このカバンは機内に持って行ってもいいですか?」
가도 돼요?(カドデヨ?)は「行ってもいいですか?」です。
~도 돼요?(~ドデヨ?)というのは「~してもいいですか?」ということです。

창가 자리로 주세요.
(チャンガ チャリロ チュセヨ)

「窓際の席にしてください」
창가(チャンガ)は窓際のこと、자리(チャリ)は席のことです。
~주세요(~チュセヨ)は「~ください」という意味です。

복도 자리로 주세요.
(ポクト チャリロ チュセヨ)

「廊下側の席にしてください」
복도(ポクト)は廊下のことです。漢字で書くと「複道(ポクト)」。
자리(チャリ)は席です。

탑승권 좀 보여 주세요.
(タプスンクォン チョム ポヨチュセヨ)

「搭乗券を見せてください」
탑승권(タプスンクォン)は搭乗券のことです。

좌석 벨트를 해 주세요.
(チャソク ベルトルル ヘヂュセヨ)

「座席ベルトをしてください」
좌석(チャソク)は座席です。

~해 주세요(ヘジュセヨ)は「~してください」という意味です。何かをしてほしいときに言います。

휴대폰을 꺼 주세요.
(ヒュデポヌル ッコチュセヨ)

「携帯電話を消してください」
휴대폰(ヒュデポン)は携帯電話のことです。携帯PHONEです。꺼(ッコ)は「消して」という意味です。

어떤(무슨) 음료를 드릴까요?
(オットン ウムニョル トゥリルッカヨ?」)

「どんな飲み物を差し上げましょうか?」
어떤(オットン)は「どんな」、음료(ウムニョ)は飲料という意味です。
드릴까요?(トゥリルッカヨ?)は「~差し上げましょうか?」ということです。

무슨 음료수가 있어요?
(ムスン ウムニョスガ イッソヨ?」)

「何の飲み物がありますか?」
무슨(ムスン)は「何の」、음료수(ウムニョス)は飲料水、~있어요?(イッソヨ?)は「~ありますか?」です。

오렌지 주스 주세요.
(オレンジジュス チュセヨ)

「オレンジジュースください」

공항 리무신 버스는 어디에서 타요?
(コンハン リムジン ボスヌン オディエソ タヨ?」)

「空港リムジンバスはどこで乗りますか?」
공항(コンハン)は空港です。
어디에서(オディエソ)は「どこで」という意味です。

공항 리무진 (버스) 티켓은 어디에서 사요?
(コンハン リムジン ティケスン オディエソサヨ?」)

「空港リムジンのチケットはどこで買いますか?」

서울 시내까지 얼마나 걸려요?
(ソウル シネッカジ オルマナコルリョヨ?」)

「ソウル市内までどれくらいかかりますか?」
얼마나(オルマナ)は「どれくらい」という意味です。

로밍 서비스는 어디에서 신청해요?
(ロミンサァビスヌン オディエソ シンチョンヘヨ?」)

「ローミングサービスはどこで申請しますか?」

렌터카는 어디에서 빌려요?
(レントカヌン オディエソ ピリョヨ?」)

「レンタカーはどこで借りますか?」
어디에서(オディエソ)は「どこで」という意味です。빌려요?(ピリョヨ?)は「借りますか?」です。

택시 정류장은 어디에요?
(テクシ チョンニュヂャンウン オディエヨ?」)

「タクシー停留所はどこですか?」

정류장(チョンニュヂャン)は停留所、어디에요?(オディエヨ?)は「どこですか?」という意味です。

ハングルにはカタカナで読み方を書いていますが、音声動画を聞いて、耳で聞こえてくる音を真似して読んでみてくださいね。

タイトルとURLをコピーしました