スポンサーリンク

SEVENTEEN「CALL CALL CALL! (Korean Ver.)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ/セブチ楽曲 

K-POP
スポンサーリンク

2024.04.29 SEVENTEEN BEST ALBUM ‘17 IS RIGHT HERE’
作詞:WOOZI、BUMZU
作曲/編曲:WOOZI、BUMZU、パクギテ

SEVENTEEN

ウリン セゲ セゲ セゲ セゲ
우린 세계 세계 세계 세계
僕たちは世界、世界、世界、世界

セゲ セゲ セゲ セゲ
세계 세계 세계 세계
世界、世界、世界、世界

オディドゥンジ ケソク タルリョ
어디든지 계속 달려
どこでも走り続ける

ウリ キリ キリ
우리 끼리 끼리
僕たち同士

キリ キリ キリ キリ
끼리 끼리 끼리 끼리
僕たち同士

キリラミョン モドゥンジ タ ハルス イッソ
끼리 라면 뭐든지 다 할 수 있어
一緒なら何でもできるよ

オヌッテラド ノル ウィヘソラミョン シィジ アヌルコヤ Ha!
어느 때라도 널 위해서라면 쉬지 않을 거야 Ha!
どんな時でも君のためなら休まないよ、Ha!

コンモクジ マ オンジェナ ノエゲ
겁먹지 마 언제나 너에게
怖がらないで いつでもきみへ

ティオカルゲ
(뛰어갈게)
(走って行くよ)

トク コンドゥヌン サラムドゥリ マナ
툭 건드는 사람들이 많아
からかってくる人たちが沢山

プナゴ ヨルドマニ パッジャナ
분하고 열도 많이 받잖아
悔しいし 腹も立つことも多いじゃない?

ムンジェガ ムンジェガ テェヌン セサン
문제가 문제가 되는 세상
問題が問題になる世の中

コクチョンエ クッチオムヌン ノエ ナナル
걱정의 끝이 없는 너의 나날
心配の尽きないきみの日々

ヌガ ノル スルプゲ ハル ッテド Yeah
누가 널 슬프게 할 때도 Yeah
誰かが君を悲しませる時も Yeah

コンモクジマ ネガ ノエゲ
겁먹지 마 내가 너에게
怖がらないで 僕がきみへ

ティオカルゲ
(뛰어갈게)
(走って行くよ)

オドゥメ ホンジャ ヌンムル フムチヌン
어둠에 혼자 눈물 훔치는
暗がりで一人で涙を拭う

ノエ マウムル アムド モルラチュルッテ
너의 마음을 아무도 몰라줄 때
きみの気持ちを誰も分かってくれない時

ク オットンナレ ノエ マウミ パンクパンク ナギチョネ
그 어떤 날에 너의 마음이 펑크 펑크 나기 전에
ある日 きみの心がパンクパンクする前に

チグムパロ チョナヘ Ah yeah (ネゲ チョナヘ)
지금 바로 전화해 Ah yeah (내게 전화해)
今すぐ電話して Ah yeah (僕に電話して)

ヌル ホンジャラゴ ヌッキョチル ッテエ クッテ
늘 혼자라고 느껴질 때에 그때
いつも一人だと感じる時 その時に

ネゲチョナヘ Yeah (ネゲチョナヘ)
내게 전화해 Yeah (내게 전화해)
僕に電話して Yeah (僕に電話して)

ナン ノル チョルテロ ウェロプゲ トゥジヌン アナ
난 널 절대로 외롭게 두지는 않아
僕はきみを絶対に寂しくさせない

O-O-O-Oh O-O-Oh O-O-O-Oh
Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
Chiring Chiring Chiring Chiring

Chiring Chiring Chiring Chiring Chiring Chiring

Hello?

ピョル ポルイルオムヌン イユロ サンチョヌン キップゲ ペオッソ
별 볼 일 없는 이유로 상처는 깊게 패었어
大したことない理由で深く傷ついた

パラム チナガトゥ アムロジ アンタミョ ハンスムル シオッソ
바람 지나가듯 아무렇지 않다며 한숨을 쉬었어
風が過ぎるように何ともないとため息をついた

トク コンドゥヌン サラムドゥリ マナ
툭 건드는 사람들이 많아
からかってくる人たちが沢山

プナゴ ヨルドマニ パッジャナ
분하고 열도 많이 받잖아
悔しいし 腹も立つことも多いじゃない?

チョンジェガ ムンジェガ テェヌン セサン
존재가 문제가 되는 세상
存在が問題になる世の中

コクチョンエ クッチオムヌン ノエ ナナル
걱정의 끝이 없는 너의 나날
心配の尽きないきみの日々

ヌガ ノル スルプゲ ハル ッテド Yeah
누가 널 슬프게 할 때도 Yeah
誰かが きみを悲しませる時も Yeah

コンモクジマ ネガ ノエゲ
겁먹지 마 내가 너에게
怖がらないで 僕がきみへ

ティオカルゲ
뛰어갈게
走って行くよ

アムド モルゲ ヌンムル フムチヌン
아무도 모르게 눈물 훔치는
誰も知らないうちに涙を拭う

ノエ マウムル ヌグド モルラチュル ッテ
너의 마음을 누구도 몰라줄 때
きみの気持ちを誰も分かってくれない時

ク オットンナレ ノエ マウミ パンクパンク ナギチョネ
그 어떤 날에 너의 마음이 펑크 펑크 나기 전에
ある日 きみの心がパンクパンクする前に

チグムパロ チョナヘ Ah yeah (ネゲ チョナヘ)
지금 바로 전화해 Ah yeah (내게 전화해)
今すぐ電話して Ah yeah (僕に電話して)

ネ モクソリルル トゥルリョチュル チャレ イジェ
네 목소리를 들려줄 차례 이제
きみの声を聞かせる番だ もう

ネゲチョナヘ Yeah (ネゲチョナヘ)
내게 전화해 Yeah (내게 전화해)
僕に電話して Yeah (僕に電話して)

マレチョッスミョネ ノエゲ クィ キウリルゲ
말해줬으면 해 너에게 귀 기울일게
言ってほしい きみに耳を傾けるよ

Ay パメド ナチェド
Ay 밤에도 낮에도
Ay 夜も 昼も

ノマヌル
너만을 Everyday
君だけを Everyday

コクチョンヘ ナン ノエ
걱정해 난 너의
心配していた 僕はきみの

SEVENTEEN

ベトリ タルドロク ノワ エギハルスイッソ
배터리 닳도록 너와 얘기할 수 있어
バッテリーがなくなるまで きみと話せるよ

Call me call me call me call me

ネゲ ネゲ チョナヘ Ah Yeah (ネゲチョナヘ)
내게 내게 전화해 Ah yeah (내게 전화해)
僕にぼくに 電話して Ah Yeah (僕に電話して)

ヌル ホンジャラゴ ヌッキョチル ッテエ クッテ
늘 혼자라고 느껴질 때에 그때
いつも一人だと感じる時 その時に

ネゲ チョナヘ Yeah (ネゲチョナヘ)
내게 전화해 Yeah (내게 전화해)
ぼくに電話して Yeah (僕に電話して)

ナン ノル チョルテロ ウェロプゲ トゥジヌン アナ
난 널 절대로 외롭게 두지는 않아
僕はきみを絶対に寂しくさせない

O-O-O-Oh O-O-Oh O-O-O-Oh
Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
Chiring Chiring Chiring Chiring

タイトルとURLをコピーしました