2024.04.29 SEVENTEEN BEST ALBUM ‘17 IS RIGHT HERE’
作詞:WOOZI、BUMZU(韓国語バージョン)
作曲/編曲:WOOZI、BUMZU、パクギテ
ックムソゲソ ナルル プルヌン モクソリガ トゥルリョ ムンドゥク ヌン ットスルッテ
꿈속에서 나를 부르는 목소리가 들려 문득 눈 떴을 때
夢の中で 僕を呼ぶ声が聞こえて ふと目覚めた時
(ネキョテ)ハムッケ モムルドン
(내 곁에)함께 머물던
(僕のそばに)一緒に留まっていた
(ソジュンハン ゴスル)イロポリン ゴッ カットゥン ヌッキミトゥロ
(소중한 것을)잃어버린 것 같은 느낌이 들어
(大切なものを)失ったような気がする
イルキルル ッコネオ イルゴド ポアッゴ
일기를 꺼내어 읽어도 보았고
日記を出して読んでも見たし
ムルドゥヌン ソキャンウル パラポミョ キオク ノモエ ヌグンガルル キダリョ
물드는 석양을 바라보며 기억 너머에 누군가를 기다려
染まる夕日を眺めながら 記憶の向こうに誰かを待つ
クレド ッタク ハンカジ イッチ アンコ マウムソゲ カンジケオン マリオッソ(イッチマラヨ)
그래도 딱 한 가지 잊지 않고 마음속에 간직해온 말이 있어 (잊지 말아요)
それでも一つだけ忘れずに心の中にしまっておいた言葉がある(忘れない)
ホンジャガ アニヤ
“혼자가 아니야”
「一人じゃない」
イ ハンマディガ ッタスハン オンギロ ナル フィガマ
이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아
この一言が暖かい温もりで僕を包み込む
コクチョンハジ アナ マウミ カッタミョン
걱정 하지 않아 마음이 같다면
心配しないで 気持ちが同じなら
ウリヌン パンドゥシ ッコッ マンナル コニッカ
우리는 반드시 꼭 만날 거니까
僕たちは必ず会うから
オンジェナ ネ ヨペ ハムッケ イッソチョッチ
언제나 내 옆에 함께 있어 줬지
いつも僕のそばに一緒にいてくれた
ヌンムルン イジェ フルリジ アナ ナン
눈물은 이제 흘리지 않아 난
涙はもう流さない 僕は
ホンジャガ アニャ
혼자가 아니야
一人じゃない
ホンジャガ アニニッカ
혼자가 아니니까
一人じゃないから
オヌ チュルパルソネ ソ イッソド
어느 출발선에 서 있어도
どんなスタートラインに立っていても
ノエ キョトゥロ ッコッ コロカルケ キダリョヂョ チョグムマン
너의 곁으로 꼭 걸어갈게 기다려줘 조금만
きみのそばへ必ず歩いていくから待ってほしい 少しだけ
ピョンヘンソネ ピョグル ノモ ウリ キオゲ ナマインヌン ックミ
평행선의 벽을 넘어 우리 기억에 남아있는 꿈이
平行線の壁を越えて 僕たちの記憶に残っている夢が
ッタットゥタン トゥ ソヌル ッポド チュル テニッカ
따뜻한 두 손을 뻗어 줄 테니까
暖かい両手を伸ばしてあげるから
ホンジャガ アニヤ
“혼자가 아니야”
「一人じゃない」
イ ハンマディガ ッタスハン オンギロ ナル フィガマ
이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아
この一言が暖かい温もりで僕を包み込む
コクチョンハジ アナ マウミ カッタミョン
걱정 하지 않아 마음이 같다면
心配しないで 気持ちが同じなら
ウリヌン パンドゥシ ッコッ マンナル コニッカ
우리는 반드시 꼭 만날 거니까
僕たちは必ず会うから
オンジェナ ネ ヨペ ハムッケ イッソチョッチ
언제나 내 옆에 함께 있어 줬지
いつも僕のそばに一緒にいてくれた
ヌンムルン イジェ フルリジ アナ ナン
눈물은 이제 흘리지 않아 난
涙はもう流さない 僕は
ホンジャガ アニャ
혼자가 아니야
一人じゃない
ホンジャガ アニニッカ
혼자가 아니니까
一人じゃないから
キオク ソゲソ ノルル エタゲ チャヂャ ヘメイゴ キリイルッテ
기억 속에서 너를 애타게 찾아 헤매이고 길 잃을 때
記憶の中で 君を 恋い焦がれて 道に迷う時
ネイルロ ナアカヂャゴ クロル スガ イッタゴ
내일로 나아가자고 그럴 수가 있다고
明日に進もうとそんなことができると
ホンジャガ アニラゴ チャシン イッケ マラルケ
혼자가 아니라고 자신 있게 말할게
一人じゃないって自信を持って言うよ
ギョッテ イッタヌン ゴル ミドゥルスイッソ
곁에 있다는 걸 믿을 수 있어
そばにいることを信じることができる
ホンジャガ アニニッカ
혼자가 아니니까
一人じゃないから
ホンジャガ アニャ
혼자가 아니야
一人じゃない