作詞:Pdogg, Supreme Boi, パンシヒョク, RM, シュガ, Jinbo
作曲:Pdogg, Supreme Boi, パンシヒョク, RM, シュガ, Jinbo
Waiting for you, Anpanman
君を待っている アンパンマン
Waiting for you, Anpanman
君を待っている アンパンマン
ネゲン オップジ アルトンイナ ガッパ
내겐 없지 알통이나 갑빠
僕にはない 力こぶや筋肉
ネゲン オップジ super car like Batman
내겐 없지 super car like Batman
僕にはない バットマンみたいなスーパーカーも
ドェゲ モッジン ヨンウンイ ネ ナンマン
되게 멋진 영웅이 내 낭만
すごくかっこいい英雄が僕のロマン
But ジュル ス インヌン ゴン オジック Anpan
But 줄 수 있는 건 오직 Anpan
だけど あげられるのはただのアンパン
ックムクウォワンネ hero like Superman
꿈꿔왔네 hero like Superman
夢見てきたよ スーパーマンのような英雄
ピムッコ トゥイオンネ ハヌルロピ バンバン
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
力の限り飛んだよ 空高く バンバン
ムルパッ カジヌン ゴッ ッタウィン ドゥリョップジ アナ
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
膝を擦りむくことなんか怖くない
スンスハン ネ オリル ジョゲ マンサン
순수한 내 어릴 적의 망상
純粋な僕の幼い頃の妄想
I’m not a superhero
僕はスーパーヒーローじゃない
マヌル ゴヌン バラジマ
많은 것을 바라지마
多くの事を望まないで
I can be your hero
僕は君のヒーローになりたい
イロン マリ ガダンキナ ハン イルンジ モルゲッソ ジョンマル
이런 말이 가당키나 한 일인지 모르겠어 정말
こんな言葉が理にかなっているのか 分からない本当に
グンデ ッコッ ヘヤゲッソヨ オンマ
근데 꼭 해야겠어요 엄마
でも絶対やるべきだよ お母さん
ネガ アニミョン ヌガハルカ
내가 아니면 누가할까
僕がやらなければ誰がするのか
You can call me say Anpan
僕を呼んでくれる? アンパンって
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(声を聴かせて、声を聴かせて)
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて、ボリューム上げて)
チョム ド ヒムル ネボルネ
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を出してみたい
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(声を聴かせて、声を聞かせて)
ノエ ヒミ ドェジュルレ
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげる
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて、ボリューム上げて)
ゲソック ドルリョ ナエ Anpan
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと回り続けて 僕のアンパン
Keep ballin’ ballin’still バンタン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
ずっと勝ち続けて バンタン
ヌ ットゥニ hero but still in ミロ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
グ young man,young man,young man
그 young man, young man, young man
その お兄さん、お兄さん、お兄さん
ゲソック モルレ モルレ サンチョ マンタン
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとひそかに傷が満タン
But ballin’ ballin’ still バンタン
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど勝ち続けて バンタン
アパド hero ドゥリョウムン ドゥィロ
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 怖さは後ろに
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンだ
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマンだ
ネガ ガジン ゴン イ ノレ ハンバン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのは この歌一つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンだ
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマンだ
ネガ ガジン ゴン イ ノレ ハンパン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
ガックムン イ モドゥン ゲ ドゥリョップネ
가끔은 이 모든 게 두렵네
時々 この全てが怖くなる
さらんはぬる げ のむ まに せんぎょっきえ
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
愛するものがとても沢山増えたから
ヌグン マレ ノド イジェ ッコンデ ダ ドェッス
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
だれかは言う お前ももう年老いたって
ジャギョ オップソ グニャン ハドン ゴナ ジョレ
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
資格なんてない ただ言われたことをちゃんとして
グレド ナン ヨンウンイゴパ
그래도 난 영웅이고파
それでも僕は英雄になりたい
ジュル ス インヌン コン ダンパッパン
줄 수 있는 건 단팥빵
あげられるのは アンパン
グァ スゴヘッタン マニップニダマン
과 수고했단 말뿐이다만
と お疲れ様の言葉だけ
プルム バロ ナルラガルケ
부름 바로 날라갈게
呼べばすぐに飛んでいくよ
ナル ブルロジョ
날 불러줘
僕を呼んでくれ
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(声を聴かせて、聞かせて)
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて、ボリューム上げて)
ジュム ド ヒムル ネボルレ
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を出してみたい
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(声を聴かせて、声を聴かせて)
ノエ ヒミ ドェジュルレ
너의 힘이 돼줄래
もう少し力を出してみたい
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて、ボリュームあげて)
ゲソック ドルリョ ドルリョ ナエ Anpan
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと回り続けて僕の アンパン
Keep ballin’ ballin’ still バンタン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
ずっと勝ち続けて バンタン
ヌン ットゥニ hero but still in ミロ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
ク young man,young man, young man
그 young man, young man, young man
その お兄さん、お兄さん、お兄さん
ゲソック モルレ モルレ サンチョ マンタン
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとこっそりと傷が満タン
But ballin’ballin’still バンタン
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど勝ち続けて バンタン
アパド hero ドゥリョウムン ドゥィロ
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 怖さは後ろへ
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
ソルチッガケ ムンウォ ノモジヌン ゲ
솔직하게 무서워 넘어지는 게
率直に言って 倒れるのが怖いんだ
ノヒドゥル シンマンシキヌン ゲ
너희들을 실망시키는 게
君たちを失望させることが
グレド ネ オン ヒムル ダヘソラド
그래도 내 온 힘을 다해서라도
それでもすべての力を尽くしてでも
ナ ッコッ ノエ ギョテ イッスルケ
나 꼭 너의 곁에 있을게
僕は君の傍にいるよ
ダシ ノモジゲッジマン
다시 넘어지겠지만
また倒れてしまいそうだけど
ットダシ シルス ハゲッジマン
또다시 실수 하겠지만
また失敗を繰り返してしまいそうだけど
ット ジヌットゥソンイゲッジマン
또 진흙투성이겠지만
また泥だらけになるかもしれないけど
ナル ミド ナヌン heroニカ
나를 믿어 나는 hero니까
僕を信じて 僕はヒーローだから
Yeah yeah
ゲソック ドルリョ ドルリョ ナエ Anpan
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと回り続けて僕の アンパン
Keep ballin’ballin’still バンタン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
ずっと勝ち続けて バンタン
ヌン ットゥニ hero but still in ミロ
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
ク young man’young man’young man
그 young man, young man, young man
そのお兄さん、お兄さん、お兄さん
ゲソック モルレ モルレ サンチョ マンタン
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとひそかに傷は満タン
But ballin’ballin’still ばんたん
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど勝ち続けて バンタン
あぱど hero どぅりょうむん どぅぃろ
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 怖さは後ろに
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンだ
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマンだ
ネガ ガジン ゴン イ ノレ ハンバン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンだ
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーローのアンパンマンだ
ネガ ガジン ゴン イ ノレ ハンバン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
BTSをアンパンマンに見立てた歌詞
個人的に「Anpanman」は、BTSの曲の中で、好きな曲の一つです。
初めてこの曲を知ったときは、アンパンマンが世界的に通じる有名なキャラクターだったの?と驚きました。
アンパンマンは韓国では「ホッパンメン」と呼ばれていますが、英語圏では「Anpanman」で通じるので、このタイトルにしたようですね。
この曲は、歌詞のあちこちにアンパンマンをBTS(防弾少年団)に例えている部分があります。
BTSが持っているのは超能力ではなく歌とパフォーマンスで、スーパーマンのように多くの力は持ってないけど、アンパンマンのようにみんなに希望を与えたいというメッセージが歌詞に込められていると思います。
こちらのAnpanmanを歌うBTSの舞台を見ると、BTSメンバーがそれぞれ警察官、消防士、兵士などを思い浮かべるようなスタイルに扮そうしていて、みんな自分を犠牲にして誰かを助ける人たちであり、アンパンマンと繋がる意味がありますね。
ちなみに、アニメ「それいけアンパンマン」の主題歌「アンパンマンのマーチ」の韓国語歌詞、和訳、カナルビはこちらにあります。

