子供向け

スポンサーリンク
韓国

「サメ家族」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

韓国のコンテンツ企業、スマートスタディが作った「サメ家族」の韓国語歌詞、和訳、カナルビです。アギ サンオ (トゥルル トゥル)아기 상어 (뚜 루루 뚜루) 赤ちゃんサメ キィヨウン (トゥルル トゥル)귀여운 (뚜 루루 뚜루) かわいい
韓国

「アンパンマン(호빵맨)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

こちらは、アンパンマンの主題歌「アンパンマンのマーチ」の韓国語版の翻訳です。ヨンカマン オリニエ チング 용감한 어린이의 친구 勇敢な子供の友達 ウリウリ ホッパンメン 우리 우리 호빵맨 私たちのアンパンマン セギュンメン ホンネ チュヌン ウリ ホッパンメン 세균맨 혼내주는 우리 호빵맨
韓国

アナ雪「雪だるま作ろう」韓国語歌詞 日本語訳 カナルビ

アニメ映画「アナと雪の女王(2014年公開)」のOST「雪だるま作ろう」の韓国語版の翻訳です。オンニ 언니 お姉ちゃん カッチヌンサラムマンドゥルレ 같이 눈사람 만들래 一緒に雪だるま作ろう チェバルチョムナワパ 제발 좀 나와봐 どうか出てきて
韓国

「飛行機(ピヘンギ)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

韓国の童謡「飛行機(ピヘンギ)」韓国語 歌詞 和訳 カナルビのページです。ットッタ ットッタ ピヘンギ 떴다 떴다 비행기 飛んだ飛んだ飛行機 ナララ ナララ 날아라 날아라 飛べ飛べ ノッピノッピ ナララ 높이 높이 날아라 高く高く 飛べ
韓国

「ロンドン橋落ちた」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

「ロンドン橋落ちた」韓国語 歌詞 和訳 カナルビのページです。ロンドンタリガ ムノジョヨ ムノジョヨ ムノジョヨ 런던 다리가 무너져요 무너져요 무너져요 ロンドン橋が崩れます 崩れます 崩れます ロンドンタリガ ムノジョヨ 런던 다리가 무너져요 ロンドン橋が崩れます
韓国

「ハッピーバースディ・トゥー・ユー(センイルチュッカハムニダ)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

こちらは、「ハッピーバースディ・トゥー・ユー」の韓国語版の歌詞です。センイルチュッカハムニダ 생일 축하합니다 誕生日おめでとう センイルチュッカハムニダ 생일 축하합니다 誕生日おめでとう サランハヌン ネ チング― 사랑하는 내 친구 愛する私の友達
韓国

「きらきら星」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

「きらきら星」韓国語 歌詞 和訳 カナルビのページです。パンチャッパンチャッ チャグンピョル アルムダプゲ ピチネ 반짝 반짝 작은별 아름답게 비치네 きらきら小さな星 美しくまたたくね トンチョク ハヌレソド ソチョク ハヌレソド 동쪽 하늘에서도 서쪽 하늘에서도 東の空にも 西の空にも
韓国

「ドレミの歌」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

「ドレミの歌」韓国語 歌詞 和訳 カナルビのページです。日本語で「ドはドーナツのド、レはレモンのレ、ミはみんなのミ~」と歌われているドレミの歌の韓国語版です。ドヌン ハヤンドファチ 도는 하얀도화지 ドは白い画用紙 レヌン ドングルレコドゥ 레는 둥근레코드 レは丸いレコード
韓国

「鬼のパンツ(トッケビパンツ)」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

「鬼のパンツ(トッケビパンツ)」韓国語 歌詞 和訳 カナルビのページです。トッケビ パンスヌン トゥントゥネヨ 도깨비 빤스는 튼튼해요 トッケビのパンツは強いです チルギゴド トゥントゥネヨ 질기고도 튼튼해요 丈夫で強いです
韓国

「むすんでひらいて」韓国語 歌詞 日本語訳 カナルビ

こちらは日本で人気の童謡「むすんでひらいて」の韓国版の歌です。チュモクチュィゴ ソヌルピョソ 주먹 쥐고 손을 펴서 げんこつ握って 手を広げて ソンピョクチゴ チュモクチュィゴ 손뼉 치고 주먹 쥐고 手のひら打って げんこつ握って
韓国

「幸せなら手をたたこう」韓国語 歌詞 和訳 カナルビ

「幸せなら手をたたこう」韓国語版の歌詞です。ウリモドゥ タガッチ ソンピョグル 우리 모두 다 같이 손뼉을(짝짝) 私達みんな一緒に 手を(チャッチャッ)ウリモドゥ タガッチ チュルゴウプケ ノレエ 우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해 私達みんな一緒に 楽しく歌って
韓国

「あたま かた ひざぽん」韓国語 歌詞 和訳 カナルビ(Head, Shoulders, Knees and Toes)

「あたま かた ひざぽん」韓国語 歌詞 和訳 カナルビ(Head, Shoulders, Knees and Toes)の韓国語版歌詞のページです。モリ オッケ ムル パル ムル パル 머리 어깨 무릎 발 무릎 발 あたま かた ひざ 足 ひざ 足
韓国

クレヨンしんちゃん「ありの歌」韓国語 歌詞 和訳 カナルビ

こちらはクレヨンしんちゃんの「ありの歌(ありの一日)」の韓国語歌詞です。歌い出しは、ケミヌン オヌルド ヨルシミ イル ハネ 개미는 오늘도 열심히 일을 하네 ありは今日も頑張って働いているよ ケミヌン オンジェナ ヨルシミ イルハネ 개미는 언제나 열심히 일을 하네 ありはいつでも頑張って働いているよ。
韓国

ハングルの簡単な子供向けの歌で覚える韓国語!【ハングルの暗記におすすめ】

スポンサーリンク