スポンサーリンク

BTS「NORMAL」和訳 韓国語 歌詞 日本語訳/バンタン楽曲

BTS(バンタン)
スポンサーリンク

2026.03.20. The 5th Album「ARIRANG」
Produced by Ryan Tedder, Sean Cook
(Sean Foreman, Livvi Franc, Ryan Tedder, Sean Cook, RM, j-hope, SUGA, Kirsten Allyssa Spencer, Derrick Milano, Pdogg)

Kerosene, dopamine, chemical-induced
ケロシン、ドーパミン、化学物質が引き起こす高揚感

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
幻想と名声、ああ、これこそが俺たちの選んだ道だ

Show me hate, show me love, make me bulletproof
憎しみも愛も見せてくれ、俺を強く(防弾に)してくれよ

Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

Run away, out of sight, don’t know what I want
逃げ出して、視界から消えて、自分が何を求めてるかも分からない

Wish I had a minute just to turn me off
自分自身のスイッチを切れる時間が、たった一分でもあればいいのに

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
ケロシン、ドーパミン、俺はどうすべきなんだ?

Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

Heavy is the head when you chasin’ true
真実を追い求める時、その責任は重くのしかかる

Will you color me red?
俺を赤く染めるのか?

Will you color me blue?
それとも青く染めるのか?

Two sides of a coin, and they both ain’t true
コインの表と裏、どちらも真実じゃないんだ

Is it different for mе?
俺にとっては違うのか?

Is it different for you?
お前にとっても違うのか?

Got me feelin’ things unusual, and I livе ‘em all
普通じゃない感覚に襲われるが、そのすべてを飲み込んで生きていく

Got me and my feelings up on this wall, and my knees-ees
俺の感情は壁に追い詰められ、膝をつきそうなんだ

Kerosene, dopamine, chemical-induced
ケロシン、ドーパミン、化学物質が引き起こす高揚感

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
幻想と名声、ああ、これこそが俺たちの選んだ道だ

Show me hate, show me love, make me bulletproof
憎しみも愛も見せてくれ、俺を強く(防弾に)してくれよ

Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

Run away, out of sight, don’t know what I want
逃げ出して、視界から消えて、自分が何を求めてるかも分からない

Wish I had a minute just to turn me off
自分自身のスイッチを切れる時間が、たった一分でもあればいいのに

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
ケロシン、ドーパミン、俺はどうすべきなんだ?

Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

How I’m ‘posed to feel?
俺はどんな顔をすればいい?

Used to think that I was built with a heart made of steel
かつては、俺の心は鋼鉄でできてると思ってたんだ

Now I understand the truth, some pain don’t heal
けど今は真実を知ってる、癒えない痛みもあるってことをな

If everything’s just happy, that ain’t real (That ain’t real)
もし何もかもが幸せなだけなら、それは現実じゃない(本物じゃない)

I breathe everything out like a thousand times
何千回も、すべてを吐き出すように息をつく

Normal and special, they are just some lines
「普通」と「特別」、そんなのはただの境界線に過ぎないんだ

One deep sigh, then it slips away, fades away
深くため息をつけば、それはすり抜けて消えていく

What I try to keep never want to stay
俺が守ろうとするものは、決して留まろうとはしないんだ

Runaway, pushin’ me, pullin’ me, said you wanted all of me
逃避行、俺を突き放し、引き寄せて、お前は俺のすべてを欲しがった

But what is even all of me?
けど、「俺のすべて」って一体何なんだ?

Suddenly, part of me is hauntin’ me, heard the things they callin’ me
突然、自分の一部が俺を苦しめる、あいつらが俺を呼ぶ声が聞こえるんだ

What the hell you want from me? (Want from me)
一体全体、俺に何を求めてるんだ?

Got me feelin’ things unusual, and I live them all
普通じゃない感覚に襲われるが、そのすべてを飲み込んで生きていく

Got me and my feelings up on this wall, and my knees-ees
俺の感情は壁に追い詰められ、膝をつきそうなんだ

Kerosene, dopamine, chemical-induced
ケロシン、ドーパミン、化学物質が引き起こす高揚感

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
幻想と名声、ああ、これこそが俺たちの選んだ道だ

Show me hate, show me love, make me bulletproof
憎しみも愛も見せてくれ、俺を強く(防弾に)してくれよ

Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

Run away, out of sight, don’t know what I want
逃げ出して、視界から消えて、自分が何を求めてるかも分からない

Wish I had a minute just to turn me off
自分自身のスイッチを切れる時間が、たった一分でもあればいいのに

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
ケロシン、ドーパミン、俺はどうすべきなんだ?

Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
なあ、俺たちはこんなイカれた状況を「普通」と呼んでるんだ

No, we, no, we, no, we call this shit normal
そうさ、俺たちは、これを「普通」と呼ぶんだ

No, we, no, we, no, we call this shit normal, yeah
そうさ、俺たちは、これを「普通」と呼ぶんだ

No, we, no, we, no, we call this shit normal
これが俺たちの日常なんだよ

BTS(防弾少年団)の宿舎の遷移(2013-2021)を見てみよう!BTSの家を紹介
大人気のKポップグループ、防弾少年団がソウルで、どんな住居で生活をしてきたのか気になりますよね。 一、二年に一度の割合で移動していくというBTS(防弾少年団)の韓国の宿舎を見てみましょう。青い家...
BTS(防弾少年団)の幼少期を見てみよう!(ブイとジョングク)BTSメンバーの子供の頃の写真!!Part3
防弾少年団の子供時代の画像をみてみましょう。バンタン(BTS)メンバーの昔の写真です。ブイ(テテ),ジョングクの赤ちゃんや子供の頃、小学生の頃、卒業写真、デビュー前の写真・画像などまとめてみました。韓国ネットから拾ってきました。
タイトルとURLをコピーしました